logo prijevodi stručnih tekstova
KORISNIČKI RAČUN ZA KLIJENTE

header

Prevođenje je vrlo složen zadatak jer je i svaki jezik...


Tržište prijevoda je iznimno aktivno i dinamično...


Izračun slovnih znakova

Provjerite koliko vaš dokument ima kartica...

Online korisničko sučelje Novosti

online korisničko sučelje za prijevode


Jednostavnije i brže do prevedene dokumentacije

Korisničko sučelje koje sadržava:

  • Sve vaše podatke
  • Formular za dostavu dokumentacije
  • Preuzimanje prevedene dokumentacije jednim klikom miša (*.zip ili *.rar datoteke)
  • Povijesni prikaz dokumentacije
  • Ponude
  • Račune...

korisničko sučelje



04.05.2012. Sabor izglasao povjerenje Jovanoviću!
27.04.2012. Ministar Jovanović: Hrvatski jezik postaje obvezan predmet
03.04.2012. Narodni list: Novonastale hrvatske riječi nitko ne razumije
16.03.2012 Artur Bagdasarov: "Nastavlja se zavrzlama oko hrvatskoga pravopisa"
21.02.2012. Večernji: "Biznis s pravopisom valja nacionalizirati"
20.02.2012. HRT: "Hrvatski jezik neće se "utopiti"
18.01.2012. Silić: "Nismo dovoljno razmišljali kada smo riječi stavljali u pravopis!
02.01.2012. Prof. Ham: "Proteštirajte pišući Š umjesto S"
29.03.2011. "Osjećajnik" pun "ispraznica"
19.10.2010. Hrvati trebaju jedan jedinstven pravopis
26.05.2010. Je li novi 'Hrvatski pravopis' trebao pred Vijeće za normu?
26.05.2010. Hrvatski pravopis usklađen sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika



Prijevodi web stranica

U današnje vrijeme nezamislivo je da neka tvrtka nema svoju web stranicu.
Iako je prevođenje web stranica zborg raznih programskih i skriptinih jezika naročito osjetljivo mi vam i u tom području možemo pomoći da ostvarite svoje ciljeve.

Prevodimo vaše postojeće stranice izvlačenjem samo tekstualnog dijela kôda i po potrebi pripremamo poseban dokument za prijevod kako bi vaš dizajner imao bolji pregled nad tekstom.

Također, prevodimo i kôd (lokalizacija) i pri tome posebnu pažnju obraćamo na detalje kao što su tekstovi u formama, skriveni dijelovi teksta, tekstovi uz grafičke elemente, opći uvjeti i sl.

prijevodi web stranica




Učimo engleski!

Word of the Day provided by TheFreeDictionary
Dokumentacija
Prevodimo sljedeća područja:
  • Strojarstvo
  • Brodogradnja
  • Mehanika
  • Građevinarstvo
  • Informatika
  • Automobilska industrija
  • Pravo
  • Ekonomija
  • Medicina
  • Poslovna komunikacija
  • Audio i video zapisi
  • Mobilne aplikacije
  • Web stranice (Lokalizacija)
  • i mnoga druga...

Jedan od najkompleksnijih područja prevođenja je tehnička terminologija koja je kod nas i najviše zastupljena.

Kod stručnih tehničkih prijevoda uvijek imamo na umu kako će ga razumjeti krajnji korisnik...


korisničko sučelje

   
narudzba